Did You Know?

Let us ask for the grace to be able to transform our families, in the reality of our daily life, a place where God is always present.

-Archbishop Gomez

Did You Know? April 2024

April 6-7 || 2024-2025 Working Together to Prevent Child Sexual Abuse Brochure

The Office of Safeguard the Children of the Archdiocese of Los Angeles annually publishes the Working Together to Prevent Child Sexual Abuse Brochure, which provides an up-to-date listing of safe environment policies, programs, resources, contact numbers and other important information about how the Archdiocese of Los Angeles is working to prevent child sexual abuse. Copies of the brochures are available in the parish vestibule or online at https://lacatholics.org/departments-ministries/safeguard-the-children/.

Folleto 2024-2025 “Trabajando juntos para prevenir el abuso sexual infantil”

La Oficina de Protección de los Niños de la Arquidiócesis de Los Ángeles publica anualmente el folleto Trabajando juntos para prevenir el abuso sexual infantil, que proporciona una lista actualizada de políticas, programas, recursos, números de contacto y otra información importante sobre un entorno seguro en el que la Arquidiócesis de Los Ángeles está trabajando para prevenir el abuso sexual infantil. Copias de los folletos están disponibles en el vestíbulo parroquial o en línea en https://lacatholics.org/departments-ministries/safeguard-the-children/.

April 13-14 || The Archdiocese continues helping survivors of sexual abuse and their families

During National Child Abuse Prevention Month, and on behalf of Archbishop José H. Gomez, we affirm our continued commitment to report allegations of sexual misconduct to law enforcement, support victim-survivors in their healing journey, and protect children and the vulnerable. The Archdiocese created a website, https://lacatholics.org/protect/ that serves as a comprehensive tool containing resources, programs and services for protecting children and reporting abuse. If you, or someone you know, is a victim of sexual misconduct by someone affiliated with our Church, please contact law enforcement and the Archdiocese’s Victims Assistance Coordinator at (213) 737-7650 or visit https://lacatholics.org/reporting-child-abuse/ for help and support.

La Arquidiócesis sigue ayudando a sobrevivientes de abuso sexual y a sus familias

Durante el Mes Nacional de Prevención del Abuso Infantil, y en nombre del Arzobispo José H. Gomez, afirmamos nuestro compromiso continuo de denunciar acusaciones de conducta sexual inapropiada a las autoridades policiales, apoyar a las víctimas-sobrevivientes en su camino de sanación y proteger a los niños y a los vulnerables. La Arquidiócesis creó un sitio web,, https://lacatholics.org/protect/, que sirve como una herramienta integral que contiene recursos, programas y servicios para proteger a los niños y denunciar abusos. Si usted, o alguien que conoce, es víctima de conducta sexual inapropiada por parte de alguien afiliado a nuestra Iglesia, comuníquese con las autoridades policiales y con la Coordinación de Asistencia a las Víctimas de la Arquidiócesis al (213) 637-7650 o visite https://lacatholics.org/reporting-child-abuse/ para ayuda y apoyo.

April 20-21 || “Keep Kids Safe” Pinwheel Resource Booklet

In recognition of April as Child Abuse Prevention Month, the Office of Safeguard the Children has created the 2024 “Keep Kids Safe” Pinwheel Resource Booklet. This useful Resource Booklet will help parishes and schools plan and prepare for Child Abuse Prevention Month. It is also available to individuals who wish to know more about Child Abuse Prevention Month. For more information go to https://lacatholics.org/child-abuse-prevention-month/.

Folletos de recursos “Mantengamos seguros a los niños” 

En reconocimiento a que abril es el Mes de la Prevención del Abuso Infantil, la Oficina de Protección a los Niños ha creado el folleto de recursos conteniendo molinillos del 2024 “Keep Kids Safe” (Mantenga a los Niños Seguros). Este útil folleto de recursos ayudará a las parroquias y escuelas a planear y prepararse para el Mes de la Prevención del Abuso Infantil. También está disponible para personas que deseen saber más sobre el Mes de la Prevención del Abuso Infantil. Para obtener más información, visite https://lacatholics.org/child-abuse-prevention-month/.

April 27-28 || Healing Gardens for victims-survivors in the Archdiocese’s five pastoral regions

The Archdiocese of Los Angeles has created gardens of healing in each of the Archdiocese’s pastoral regions, dedicated to those harmed by sexual abuse, in their family, church or community. Located at St. Camillus Pastoral Center in Los Angeles (Our Lady of Los Angeles Pastoral Region), Our Lady of the Assumption Parish in Ventura (Santa Barbara Pastoral Region) St. Francis de Sales Parish, Sherman Oaks (San Fernando Pastoral Region), and St. Bernadette Parish, Los Angeles (San Gabriel Pastoral Region), these gardens offer a sacred space for all those impacted by abuse to seek comfort and solace. A fifth garden will be built in the San Pedro Pastoral Region. In each garden there is a weeping wall and a plaque with a reflection by Archbishop Gomez, which starts with this paragraph: “Dedicated to all those impacted by sexual abuse in the Church, their communities, their families – may all who visit find some measure of renewal, peace and comfort in doing so.” For more information, visit https://lacatholics.org/healing-gardens/.

Jardines de sanación para víctimas-sobrevivientes de las cinco regiones de la Arquidiócesis

La Arquidiócesis de Los Ángeles ha creado jardines de sanación en cada una de las regiones pastorales de la Arquidiócesis, dedicados a aquellos perjudicados por el abuso sexual, en su familia, iglesia o comunidad. Ubicados en el Centro Pastoral San Camilo en Los Ángeles (Región Pastoral Nuestra Señora de Los Ángeles), Parroquia Nuestra Señora de la Asunción en Ventura (Región Pastoral de Santa Bárbara), Parroquia San Francisco de Sales en Sherman Oaks (Región Pastoral de San Fernando) y Parroquia Santa Bernadette en Los Ángeles (Región Pastoral San Gabriel), estos jardines ofrecen un espacio sagrado para que todos aquellos afectados por el abuso busquen consuelo. Se construirá un quinto jardín en la Región Pastoral de San Pedro. En cada jardín hay un muro de llanto y una placa con una reflexión del Arzobispo José H. Gomez que comienza con este párrafo: “Dedicado a todos aquellos afectados por el abuso sexual en la Iglesia, sus comunidades, sus familias —que todos visitantes encuentren alguna medida de renovación, paz y consuelo al hacerlo”. Para obtener más información, visite https://lacatholics.org/healing-gardens/.

Did You Know? May 2024

May 4-5 || Bullying and disabilities

A child with a disability, such as hearing loss, language impairment, learning disabilities, or physical disabilities, is often at increased risk for bullying. Children who struggle to understand social cues or control impulsive physical behaviors are also at increased risk, as bullies may see this behavior as aggressive, prompting an aggressive response. Children with learning disabilities are also sometimes easy targets for theft and vandalism. In schools, teachers and volunteers should be aware of these extra risks and watch for red flags. For more information, read the VIRTUS® article “Children Living with Disabilities and Risk for Child Maltreatment and Victimization” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article “Children Living with Disabilities and Risk for Child Maltreatment and Victimization” here.

Bullying o acoso y discapacidades

Un niño con una discapacidad, como pérdida de audición, problemas de lenguaje, problemas de aprendizaje o discapacidades físicas, a menudo corre mayor riesgo de sufrir acoso. Los niños que tienen dificultades de entender las señales sociales o el control de comportamientos físicos impulsivos también corren un mayor riesgo, ya que los acosadores pueden ver este comportamiento como agresivo, lo que provoca una respuesta agresiva. Los niños con problemas de aprendizaje también son a veces blancos fáciles de robo y vandalismo. En las escuelas, los profesores y los voluntarios deben ser conscientes de estos riesgos adicionales y estar atentos a las señales de alerta. Para obtener más información, lea el artículo en inglés de VIRTUS® “Children Living with Disabilities and Risk for Child Maltreatment and Victimization” (Niños que viven con discapacidades y riesgo de maltrato y victimización infantil) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lea el artículo en inglés de VIRTUS® “Children Living with Disabilities and Risk for Child Maltreatment and Victimization” (Niños que viven con discapacidades y riesgo de maltrato y victimización infantil) aquí.

May 11-12 || When a child discloses

It is incredibly difficult to hear the stories of abuse victims — and even harder when the victim is a child. But how an adult reacts when a child trusts him or her with an abuse disclosure is very important. Staying calm and listening attentively is critical. Let the child know you hear and believe him or her, and that you are here to help. After your conversation, be sure to document any details that could help an investigation and begin taking steps to report the abuse and ensure that the child is safe. To learn more, read the VIRTUS® article “When a Child Discloses” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article “When a Child Discloses” here.

Cuando un niño revela que ha sido abusado

Es increíblemente difícil escuchar las historias de víctimas de abuso, y aún más cuando la víctima es un niño. Pero es muy importante cómo reacciona un adulto cuando un niño le confía una situación de abuso. Es fundamental mantener la calma y escuchar atentamente. Hágale saber al niño que usted lo escucha y le cree, y que está allí para ayudarle. Después de su conversación, asegúrese de documentar cualquier detalle que pueda ayudar en una investigación y comience a tomar medidas para denunciar y asegurarse de que el niño esté seguro. Para obtener más información, lea el artículo en inglés de VIRTUS® “When a Child Discloses” (Cuando un niño revela información) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lea el artículo en inglés de VIRTUS® “When a Child Discloses” (Cuando un niño revela información) aquí.

May 18-19 || “Myth-busting” abduction statistics

News sources hyperfocus on abductions by strangers, generating fear and anxiety that these abductions happen often and everywhere. According to data from the National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC), however, about 100 children per year are abducted by strangers nationwide. It is far, far more likely that a missing child ran away from home or was enticed to leave home by someone he knows or trusts. More than 80% of missing children reported to NCMEC have left home under their own power, even if their decision to leave was coerced. For more information about missing children, read the VIRTUS® article “Know the Facts: Abductions and Human Trafficking” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article “Know the Facts: Abductions and Human Trafficking” here.

Estadísticas de secuestros que “rompen mitos”

Las fuentes de noticias se centran sobremanera en los secuestros por parte de extraños, lo que genera miedo y ansiedad de que estos secuestros ocurran con frecuencia y en todas partes. Sin embargo, según datos del Centro Nacional de Niños Desaparecidos y Explotados (NCMEC, por sus siglas en inglés), unos 100 niños al año son secuestrados por extraños en todo el país. Es mucho más probable que un niño desaparecido se haya escapade de su hogar o haya sido inducido a abandonar su hogar por alguien que conoce o en quien confía. Más del 80 por ciento de los niños desaparecidos denunciados ante el NCMEC han abandonado sus hogares por sus propios medios, aun cuando su decisión para huir haya sido bajo cohersión. Para obtener más información, lea el artículo en inglés de VIRTUS® “Know the Facts: Abductions and Human Trafficking” (Conozca los hechos: secuestros y trata de personas) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lea el artículo en inglés de VIRTUS® “Know the Facts: Abductions and Human Trafficking” (Conozca los hechos: secuestros y trata de personas) aquí.

May 25-26 || Maintaining a good social media presence

Social media activity is never truly hidden, even on private accounts. If you are working or volunteering with children, it is a good idea to keep a clean profile online. Read through the rules about social media usage for your organization — it may prohibit staff from contacting or friending children involved in the program. Consider your profile usage, including the things you post or share and the profiles you follow. For more tips, read the VIRTUS® article “Social Media Rules to Follow with Children” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article “Social Media Rules to Follow with Children” here.

Manteniendo una buena presencia en las redes sociales

La actividad en las redes sociales nunca está realmente occulta, ni siquiera en cuentas privadas. Si usted trabaja o es voluntario con niños es una buena idea mantener un perfil limpio en línea. Lea las reglas sobre el uso de redes sociales en su organización, las cuales pueden prohibir que el personal se comunique o haga amistad con los niños involucrados en el programa. Considere el uso de su perfil, incluidas las cosas que publica o comparte y los perfiles que usted sigue. Para obtener más información, lea el artículo en inglés de VIRTUS® “Social Media Rules to Follow with Children” (Reglas de las redes sociales a seguir con los niños) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lea el artículo en inglés de VIRTUS® “Social Media Rules to Follow with Children” (Reglas de las redes sociales a seguir con los niños) aquí.

“Did You Know?” Archives

To review all past “Did You Know?” posts, visit our archives page.

Click Here