Did You Know?

Let us ask for the grace to be able to transform our families, in the reality of our daily life, a place where God is always present.

-Archbishop Gomez

Did You Know? September 2022

Did you know? September 3-4 || Tips for talking to your children about school safety

Most children will participate in school safety drills when they head back to the classroom this year, from active shooter drills to weather emergencies. As a parent, you can help your child cope with any anxiety or distress they experience during these drills. Talk to your children about school safety and address any concerns they may have. Remind them that the school and their teachers are working to keep them safe. For more tips, visit https://www.healthychildren.org/English/safety-prevention/all-around/Pages/Actions-Schools-Are-Taking-to-Make-Themselves-Safer.aspx.

Consejos para hablar con sus hijos sobre la seguridad escolar

La mayoría de los niños participarán en simulacros de seguridad escolar cuando regresen al salón de clases este año, desde simulacros de tirador activo hasta emergencias climáticas. Como padre de familia, usted puede ayudar a su hijo a sobrellevar cualquier ansiedad o angustia que experimente durante estos entrenamientos. Hable con sus hijos sobre la seguridad escolar y aborde cualquier inquietud que puedan tener. Recuérdeles que la escuela y sus maestros están trabajando para mantenerlos a salvo. Para obtener más consejos, visite https://www.healthychildren.org/English/safety-prevention/all-around/Pages/Actions-Schools-Are-Taking-to-Make-Themselves-Safer.aspx.

Did you know? September 10-11 || How to respond to choking, part one

In a choking emergency, it is important to respond quickly and effectively. Experts suggest reviewing maneuvers regularly so that you are equipped to respond to such an emergency. For children over the age of one, if a child is coughing, encourage him to keep coughing — this could be the quickest way to clear the airway. If a child is having trouble coughing, talking, or breathing, provide immediate help. You can attempt the Heimlich maneuver to dislodge the object and clear the airway. For more information, read the VIRTUS® article, “How to Respond to Choking” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article, “How to Respond to Choking,” here.

Cómo responder a la asfixia, primera parte

En una emergencia por atragantamiento, es importante responder rápida y eficazmente. Los expertos sugieren revisar los primeros auxilios para asfixia periódicamente para estar preparado para responder a una emergencia de este tipo. Para los niños mayores de un año, si un niño está tosiendo, anímelo a seguir tosiendo; esta podría ser la forma más rápida de despejar las vías respiratorias. Si un niño tiene problemas para toser, hablar o respirar, proporcione ayuda inmediata. Puede intentar la maniobra de Heimlich para ayudarle a expulsar el objeto y despejar las vías respiratorias. Para obtener más información, lea el artículo en inglés de VIRTUS® “How to Respond to Choking” (Cómo responder a la asfixia) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lee el artículo de VIRTUS® en inglés, “How to Respond to Choking” (Cómo responder a la asfixia) aquí.

Did you know? September 17-18 || How to respond to choking, part two

Babies under the age of one are at a risk of choking but handling a blocked airway in such a young child requires a different approach. If the baby cannot cough, cry, or breathe, support him “face down” by holding the head in one hand with the torso on your forearm, against your thigh. Give up to five back thumps between the shoulder blades with the heel of your other hand. If this does not work, roll the infant face up and provide five chest thrusts, about 1 ½ inches deep, with two fingers on the breastbone, just below the nipple line. For more information about infant choking, read the VIRTUS® article “How to Respond to Choking” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article, “How to Respond to Choking,” here.

Cómo responder a la asfixia, segunda parte

Los bebés menores de un año corren el riesgo de asfixiarse, pero el manejo de una vía respiratoria bloqueada en un niño tan pequeño requiere abordarlo en una forma distinta. Si el bebé no puede toser, llorar o respirar, sosténgalo “boca abajo” tomando su cabeza con una mano con el torso sobre su antebrazo, contra su muslo. Dé hasta cinco golpes en la espalda entre los omóplatos con la base de la otra mano. Si esto no funciona, ponga al bebé boca arriba y dele cinco compresiones en el pecho, de aproximadamente 1 pulgada y media de profundidad, con dos dedos en el esternón, justo debajo de la línea de los pezones. Para obtener más información sobre la asfixia infantil, lea el artículo en inglés de VIRTUS® “How to Respond to Choking” (Cómo responder a la asfixia) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lee el artículo de VIRTUS® en inglés, “How to Respond to Choking” (Cómo responder a la asfixia) aquí.

Did you know? September 24-25 || Parents helping parents

Some parents seem to struggle with, or just do not understand the importance of being on time for school or for pick-up at the end of a team practice. Children and other parents notice persistent tardiness and concerns about possible neglect may arise. In today’s climate, a well-meaning parent who steps in to assist with offers to drop-off or pick-up another child may, even under the best of circumstances, become suspect for showing “too much” interest in a child who is not theirs.  It is important to find ways to engage parents on such important responsibilities early on. One way to start the process is by inviting them to come together to talk about issues and to brainstorm policies and solutions. For more information, read the VIRTUS® article “Parents who don’t quite ‘get it,’” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article, “Parents who don’t quite ‘get it,” here.

Padres ayudando a padres

Algunos padres de familia parecen tener dificultades, o simplemente no entienden del todo la importancia de llegar a tiempo a la escuela o de recoger a sus hijos al final de una práctica deportiva. Los niños y otros padres de familia notan las tardanzas persistentes y pueden surgir preocupaciones sobre posible negligencia. Dado el ambiente social en la actualidad, un padre de familia bien intencionado que trate de ayudar con ofrecimientos de dejar o recoger a otro niño puede, incluso en las mejores circunstancias, convertirse en sospechoso por mostrar “demasiado” interés en un niño que no es su hijo. Es importante encontrar formas de involucrar a los padres de familia en estas responsabilidades importantes desde el principio. Una forma de iniciar el proceso es invitándolos a reunirse para hablar sobre posibles problemas y hacer una lluvia de ideas sobre directivas y soluciones. Para obtener más información, lea el artículo en inglés de VIRTUS® “Parents who don’t quite ‘get it,’” (Padres que no lo entienden del todo) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lee el artículo de VIRTUS® en inglés, “Parents who don’t quite ‘get it,’” (Padres que no lo entienden del todo) aquí.

Did You Know? October 2022

Did you know? October 1-2 || Talk to your children about safety in bathrooms and cafeterias 

At school, bathrooms and cafeterias tend to have informal social rules that differ from those in the classroom. That is why parents should talk to their children about what to do in these settings, especially if bullying or some kind of abusive behavior is happening. Talk about what to do when a classmate says another student is not welcome to join a group at the lunch table, or what to do if another student engages in coercive behavior that puts someone else at risk. For more tips, request a copy of the VIRTUS® article “Three Things That Simply Must Be Done” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article, “Three Things That Simply Must Be Done” here.

Hable con sus hijos sobre la seguridad en baños y cafeterías

En la escuela, los baños y las cafeterías tienden a tener normas sociales informales que difieren de las del aula de clase. Es por eso que los padres deben hablar con sus hijos sobre qué hacer en estos entornos, especialmente si está ocurriendo intimidación o algún tipo de comportamiento abusivo. Hable sobre qué hacer cuando un compañero de clase dice que otro estudiante no es bienvenido a unirse a un grupo en la mesa del almuerzo, o qué hacer si otro estudiante se involucra en un comportamiento inapropiado que pone a otra persona en riesgo. Para obtener más consejos, solicite una copia del artículo en inglés de VIRTUS® “Three Things That Simply Must Be Done” (Tres cosas que simplemente deben hacerse) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lee el artículo de VIRTUS® en inglés, “Three Things That Simply Must Be Done” (Tres cosas que simplemente deben hacerse) aquí.

Did you know? October 8-9 || What happens when children are exposed to violence? 

Children who are exposed to violent or traumatic events can have a range of reactions. Many children will become afraid, preferring to stay at home or close to their parents. They also may begin to struggle in school, or have trouble sleeping or eating. Other children may learn to resolve their own conflicts in violent ways. Parents should be mindful about the ways in which children may be exposed to violence, including in the media and online apps their children consume and even in their own homes. For more information, read “Childhood Exposure to Violence” at https://www.healthychildren.org/English/safety-prevention/at-home/Pages/Crime-Violence-and-Your-Child.aspx.

¿Qué sucede cuando los niños están expuestos a la violencia?

Los niños que están expuestos a eventos violentos o traumáticos pueden tener una variedad de reacciones. Muchos niños tendrán miedo, prefiriendo quedarse en casa o cerca de sus padres. También pueden comenzar a tener dificultades en la escuela o tener problemas para dormir o comer. Otros niños pueden aprender a resolver sus propios conflictos de manera violenta. Los padres deben ser conscientes de las maneras en que sus hijos pueden estar expuestos a la violencia, incluyendo los medios de comunicación y las aplicaciones en línea que utilizan, o incluso en sus propios hogares. Para obtener más información, lea el artículo en inglés “Childhood Exposure to Violence” (Exposición a la violencia en la infancia) en https://www.healthychildren.org/English/safety-prevention/at-home/Pages/Crime-Violence-and-Your-Child.aspx.

Did you know? October 15-16 || The benefits and risks of social media challenges

Social media has the obvious benefit of allowing us to connect with friends and family no matter where we are. But TikTok and Instagram “challenges” can become risks — some are fun opportunities for bonding, fundraising, or just being silly, while others are far more dangerous. Be aware of what your child is watching and imitating on social media. Challenges or “games” like the Sunburn Art or Ice and Salt are intended to cause physical harm, and could put your child at risk. For more information, request a copy of the VIRTUS® article “The Benefits and Risks of Social Media Challenges” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article, “The Benefits and Risks of Social Media Challenges” here.

Los beneficios y riesgos de los desafíos de las redes sociales

Las redes sociales tienen el beneficio obvio de permitirnos conectarnos con amigos y familiares sin importar en dónde estemos. Pero los “desafíos” de TikTok e Instagram pueden convertirse en riesgos: algunos son oportunidades divertidas para vincularse, recaudar fondos o simplemente bromear, mientras que otros son mucho más peligrosos. Sea consciente de lo que su hijo está viendo e imitando en las redes sociales. Los desafíos o “juegos” como el Arte de las Quemaduras Solares o el Hielo y la Sal están destinados a causar daño físico y podrían poner a su hijo en riesgo. Para obtener más información, solicite una copia del artículo en inglés de VIRTUS® “The Benefits and Risks of Social Media Challenges” (Los beneficios y riesgos de los desafíos de las redes sociales) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lee el artículo de VIRTUS® en inglés, “The Benefits and Risks of Social Media Challenges” (Los beneficios y riesgos de los desafíos de las redes sociales) aquí.

Did you know? October 22-23 || Have a safe and happy Halloween

With Halloween coming up, here are some safety tips for parents taking little ones trick or treating. Parents should check costumes for safety — be sure that they fit well and will not cause children to trip. Consider adding reflective tape to costumes, shoes, or trick or treat bags to make your children easier to see in the dark. Avoid sharp, long, or otherwise dangerous costume accessories like swords and canes. Also, check candy before children consume it. For more information, read “Halloween Health & Safety Tips” at https://www.healthychildren.org/English/safety-prevention/all-around/Pages/Halloween-Safety-Tips.aspx.

Que tengan un Halloween seguro y feliz

Con Halloween acercándose, aquí hay algunos consejos de seguridad para los padres que llevan a los más pequeños a pedir dulces. Los padres deben revisar la seguridad de los disfraces: asegúrese de que se ajusten bien y no causen que los niños tropiecen. Considere agregar cinta reflectora a los disfraces, zapatos o bolsas para recoger dulces para que sus hijos sean más fáciles de ver en la oscuridad. Evite los accesorios de vestuario afilados, largos o peligrosos como espadas y bastones. Además, revise los dulces antes de que los niños los consuman. Para obtener más información, lea “Halloween Health & Safety Tips” (Consejos de salud y seguridad en Halloween) en https://www.healthychildren.org/English/safety-prevention/all-around/Pages/Halloween-Safety-Tips.aspx.

Did you know? October 29-30 || Be aware of airbag dangers for young children

An airbag can save your life, but for a young, small child, air bags pose a serious risk. All new cars have front seat airbags, so be aware of where your child should sit in the car to be safe for his or her age. All children in rear-facing car seats must ride in the back seat. Even in a low-speed crash, the airbag can inflate and hit a car seat in the front seat, causing serious injury. Know the laws in your state and check your car’s owner’s manual for more information on how best to ride safely with children in your car. For more information, read “Air Bag Safety for Children” at https://www.healthychildren.org/English/safety-prevention/on-the-go/Pages/Air-Bag-Safety.aspx

Tenga en cuenta los peligros de las bolsas de aire para los niños pequeños

Una bolsa de aire puede salvarle la vida, pero para un niño pequeño, las bolsas de aire representan un riesgo grave. Todos los autos nuevos tienen bolsas de aire en el asiento delantero, así que tenga en cuenta dónde debe sentar a su hijo en el automóvil para que esté seguro para su edad. Todos los niños en asientos de seguridad orientados hacia atrás deben viajar en la parte trasera. Incluso en un choque a baja velocidad, la bolsa de aire puede inflarse y golpear un asiento de seguridad si está en la parte delantera del auto, causando lesiones graves. Conozca las leyes de su estado y consulte el manual de propietario de su automóvil para obtener más información sobre la mejor manera de viajar de forma segura con niños. Para obtener más información, lea “Air Bag Safety for Children” (Seguridad de las bolsas de aire para niños) en https://www.healthychildren.org/English/safety-prevention/on-the-go/Pages/Air-Bag-Safety.aspx.

“Did You Know?” Archives

To review all past “Did You Know?” posts, visit our archives page.

Click Here