Did You Know?

Let us ask for the grace to be able to transform our families, in the reality of our daily life, a place where God is always present.

-Archbishop Gomez

Did You Know? May 2022

Did you know? April 30-May 1 || Tips for water safety

As the weather heats up, children and their families are drawn to the cool water pools, ponds and the ocean offer. Parents and caregivers should keep a few safety tips in mind when children are near water. Watch children at all times, keep weak swimmers and younger children within arm’s reach at all times. At parties or crowded gatherings, choose a water watcher — a trusted adult in charge of watching swimmers and rotate responsibilities as needed. Drowning is a leading cause of death for children, but it can be prevented. For more tips, visit safekids.org/poolsafety.

Consejos para la seguridad en el agua

A medida que el clima se calienta, los niños y sus familias se sienten atraídos por las aguas frescas de las piscinas, de las lagunas y del océano. Los padres de familia y los cuidadores deben tener en cuenta algunos consejos de seguridad cuando los niños están cerca del agua. Vigile a los niños en todo momento, mantenga al alcance de la mano en todo momento a los niños que no puedan nadar muy bien y a los niños más pequeños. En fiestas o reuniones llenas de gente, elija un vigilante del agua, un adulto de confianza a cargo de observar a los nadadores y rote las responsabilidades, según sea necesario. El ahogamiento es una de las principales causas de muerte en los niños, pero se puede prevenir. Para obtener más consejos, visite safekids.org/poolsafety.

Did you know? May 7- 8 || Know who to call in California

If you suspect a child is being abused, it is important to know who to call with your information. In California, the agency that handles child abuse tips is the Department of Social Services — Division of Children and Family Services. Anyone who suspects abuse can call this department, local law enforcement agencies, or the California hotline at 916-445-2771. For more information, please visit https://www.virtusonline.org/virtus/Abuse_Reporting.cfm#CA.

Sepa a quién llamar en California

Si sospecha que un niño está siendo abusado, es importante saber a quién llamar con su información. En California, la agencia que maneja las denuncias de abuso infantil es el Departamento de Servicios Sociales, División de Servicios para Niños y Familias. Cualquier persona que sospeche de abuso puede llamar a este departamento, a las agencias policiales locales o a la línea directa de California al 916-445-2771. Para obtener más información, visite https://www.virtusonline.org/virtus/Abuse_Reporting.cfm#CA.

Did you know? May 14- 15 || Emergency tips for preschoolers

Even at a young age, children are capable of much more than we might believe, including the development of certain skills that could keep them safe in an emergency. As soon as your child is able to distinguish numbers, teach them how to dial 9-1-1 in case of an emergency. Go over safety exits and how to open or unlock doors and windows on the ground floor if they need to get out of the house. For more tips, request a copy of the VIRTUS® article, “Teaching Your Children Some Valuable Home Security Lessons” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article, “Teaching Your Children Some Valuable Home Security Lessons” here.

Consejos de emergencia para niños en edad preescolar

Incluso a una edad temprana, los niños son capaces de mucho más de lo que creemos, incluido el desarrollo de ciertas habilidades que podrían mantenerlos a salvo en una emergencia. Tan pronto como su hijo pueda distinguir los números, enséñele cómo marcar el 9-1-1 en caso de emergencia. Repase las salidas de seguridad y cómo abrir o desbloquear puertas y ventanas en la planta baja si necesitan salir de la casa. Para obtener más consejos, solicite una copia del artículo de VIRTUS®, “Teaching Your Children Some Valuable Home Security Lessons” (Enseñando a sus hijos algunas lecciones valiosas de seguridad en el hogar) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lea el artículo de VIRTUS®, “Teaching Your Children Some Valuable Home Security Lessons” (Enseñando a sus hijos algunas lecciones valiosas de seguridad en el hogar) aquí.

Did you know? May 21- 22 || Amusement park safety

Heading to a family amusement park this summer? Prepare your family with some easy safety tips. Amusement parks are crowded and exciting — and unfortunately, they can also be the perfect scenario for children to get distracted and separated from the family. Before you go, discuss the rules with your children: specify where they can go and who they can go with. Establish a buddy system and a family meet-up spot in case you get separated. For more tips, request a copy of the VIRTUS® article “Keeping Kids Safe at Amusement Parks” at lacatholics.org/did-you-know/.

Read the VIRTUS® article, “Keeping Kids Safe at Amusement Parks” here.

Seguridad en el parque de atracciones

¿Se dirige a un parque de diversiones familiar este verano? Prepare a su familia con algunos sencillos consejos de seguridad. Los parques de diversiones están llenos de gente y son emocionantes, y desafortunadamente también pueden ser el escenario perfecto para que los niños se distraigan y se separen de la familia. Antes de ir, discuta las reglas con sus hijos: especifique dónde pueden ir y con quién pueden ir. Establezca un sistema de amigos y un lugar de reunión familiar en caso de que se separen. Para obtener más consejos, solicite una copia del artículo de VIRTUS® “Keeping Kids Safe at Amusement Parks” (Manteniendo a los niños seguros en los parques de diversiones) en lacatholics.org/did-you-know/.

Lea el artículo de VIRTUS®, “Keeping Kids Safe at Amusement Parks” (Manteniendo a los niños seguros en los parques de diversiones) aquí.

Did you know? May 28- 29 || Helmets save lives

Bike riding is great fun and a good form of exercise for children — it is also great way to get around. A properly fitted helmet can reduce the risk of a head injury by almost 50%, but many children go without them. Teach your children the importance of helmet safety and enforce rules about wearing them. You can also teach your children to use hand signals to show cars and other riders where they are going, and to follow the rules of the road. For more safety tips, visit safekids.org/bike.

Los cascos salvan vidas

Andar en bicicleta es muy divertido y una buena forma de ejercicio para los niños; también es una excelente manera de moverse. Un casco bien ajustado puede reducir el riesgo de una lesión en la cabeza en casi un 50 por ciento, pero muchos niños no lo usan. Enseñe a sus hijos la importancia de la seguridad del casco y haga cumplir las normas sobre su uso. También puede enseñar a sus hijos a usar señales con las manos para mostrarles a los autos y a otros pasajeros por dónde van, y a seguir las reglas de tránsito. Para obtener más consejos de seguridad, visite safekids.org/bike.

“Did You Know?” Archives

To review all past “Did You Know?” posts, visit our archives page.

Click Here